close

北內的貝爾文翻譯

除宣布google home已經在美國、加拿大、英國、德國等地區上市,本週更將在日當地區上市且插足對應日語聲控操作之外,google更宣布將是出名為「voice match」、「hands free calling」功能更新,其中「voice match」將可藉由聲音辨認體式格局判定發作聲控指令的利用者,藉此快速切換分歧利用者成分對應資料,而「hands free calling」則是今年在google i/o 2017時代說起聲控撥話功能,讓使用者能透過google voice服務撥打德律風,今朝提供美、加免費通話,同時後續將開放美國直播英國地區辦事。

。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯

此外,透過google home新版更新內容,更可讓利用者透過聲控體式格局指定特定位置的google home運作,或是透過聲控方式協助使用者尋覓遺落在家裡的android手機或iphone,乃至可對應跨越1000種連網家電。

google home mini可供給等同google home完全功能,但聲音輸出、輸入可能會有些落差,估計將以49美元價錢於美國、英國、法國、加拿大、澳洲、日本等google home開放上市地區銷售,將從本日起開放預購,而且將在10月19日開放銷售,分別供給白色、黑色與紅色三款配色。

而在硬體方面,google宣布推出小尺寸的google home mini,首要比照亞馬遜echo dot對應更多室內場景使用,鎖定房間內 翻譯利用需求,而且能與放置在客廳等位置的google home連動,例如可透過新增加的「廣播 (broadcast)」讓家中所有google home系列裝備同時發作聲響,並且支援family link服務,讓利用者能透過「hey 翻譯公司google」啟動進修或遊戲項目 翻譯社

google在稍早舉行 翻譯made by google活動中,再次強調跨入側重人工聰明利用成長,例如近期在google maps街景內容中已入手下手導入更伶俐的物件識別手藝,藉此更輕易且精準地移除街景中諸如人臉、門牌等敏感資訊,甚至能協助系統猜測不同時候 翻譯交通流量,同時也能讓google翻譯以類神經收集強化翻譯精準度,並且再度強調「ai first」的成長偏向,因此必須側重軟硬體整合成長,藉此讓人工智慧技術整合利用能有更好體現 翻譯社



文章來自: https://udn.com/news/story/11538/2739994有關翻譯的問題歡迎諮詢華碩翻譯社
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 fredern1857i 的頭像
    fredern1857i

    austinowenton

    fredern1857i 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()