close

馬加伊語翻譯翻譯社

在教日文的過程當中,
我發現若是學生學習時,
接觸到的是比力好的翻譯,
絕對有助於他將所學運用於口語中翻譯


10. このペンはインクがあまり出なくて、書きにくいです翻譯
                
很欠好寫、很難寫



このパソコンは軽くて、持ちやすいです翻譯
        
攜帶起來很便利


「~やすい」的根基概念是「輕易」;
「~にくい」的概念是「不便利」。
但配合不同的動詞,
卻會呈現分歧的翻譯。


このカメラは便當で、使いやすいです翻譯
        
用起來很方便

「結論」

この魚は骨が多くて、食べにくいです。
        
吃起來很麻煩

この歌は難しくて、歌いにくいです。
        
很不好唱

獨一的特例是「食べにくい」,
因為它不能翻成「很欠好吃」,
這時候候就要換成「吃起來…」的句子。

この単語は長くて、覚えにくいです。
        
很難背



    1. この装置はデザインがよくて、操作しやすいです。
              
      操作起來很輕易



      本文來自: http://blog.roodo.com/masaki70/archives/26959112.html有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932