- Jan 21 Sun 2018 18:43
流離的天蠍。Giovanni Voneki
- Jan 21 Sun 2018 10:16
[翻譯] 日本怪談:兩面宿儺(リョウメンスクナ)
多國文翻譯翻了一下板上 翻譯日文怪談,仿佛沒看到這則故事的翻譯; 正好前一陣籽實況《奇異症候群2》有泛起這個故事,就想翻譯出來給板友看 翻譯社 希望沒有OP(艸) 第一次在飄板貼翻譯,抱歉翻得很僵硬,有誤譯或詞不達意的地方還請不吝珠玉m(_ _)m 原文:http://matome.naver.jp/odai/2137393811079016901 ─────────────────────────────────────── 我嘛,雖然做 翻譯是與建築業有關 翻譯工作,不過前幾天,去拆了位於岩手縣的某座古寺。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯是 一座已完全沒人參拜的寺廟呢。就在撤除 翻譯時刻,同事出聲喊了我:「OOO,過來一 下。」我走曩昔,看到同事的腳邊,放著一口發黑的長木箱 翻譯社 我:「這啥?」 同事:「不,我也不知這是啥……是放在正殿深處的密閉房間裡 翻譯,我去打個德律風問問管 理這裡的業者好了。」 木箱的尺寸大約2公尺閣下吧。看起來是相當老舊的器械,木材梗概也已朽爛得差不多 了吧。正面貼著白紙,上面寫了些什麼 翻譯社雖然知道是相當古老 翻譯字,也能看到有像是梵文 的字,可是因為紙太破爛了,幾乎無法辨識上面寫了什麼。 委曲能看出上面寫了像是: 「大正??年??七月以??之咒法,將兩面宿儺封印於???」 之類 翻譯內容。 木箱被釘上了釘子所以打不開,業者也說:「明天我去問問之前的住持。」所以那天就把 木箱寄放在四周 翻譯組合屋了。 翌日,在抵達撤除功課現場前,接到了業者打來的德律風。業者說:「關於那個木箱啊,前 住持他,八面威風地大吼:『絕對不克不及打開!』呢……因為他說不管如何都要自己過來取 回,所以就麻煩你們了。」 我為防萬一,在抵達現場前打了德律風給現場監工,要談木箱的工作 翻譯社 我:「誰人——關於昨天那木箱 翻譯事 翻譯社」 監工:「啊啊,那個!貴公司有雇用兩名中國人(留學生)打工仔對吧? 那兩個傢伙擅自把木箱打開了!總之請快點過來!」 因為有欠好的預見,就急忙趕往現場。在組合屋 翻譯四周,聚集著5~6人 翻譯社 之條件到的兩名打工的中國人就座在組合屋前,呈現失神狀況。 監工:「這傢伙啊,昨天夜裡,仿佛跟火伴一起鬧著玩地把木箱打開了喔 翻譯社那,問題在於 箱子裡 翻譯器材……可以請你看一下嗎?」 直接了當地說,裏面放著雙手像拳擊手般舉著 翻譯像是人類乾屍 翻譯器材。 只不過異常的是……有兩個頭。不是有像暹羅雙胞胎(譯註)那樣的畸形兒存在嗎?或許 是那種畸形兒,我想應當不是人造的…… 譯註:暹羅雙胞胎是1811年降生於暹羅(今泰國)的男性連體嬰,後來便成為連體雙胞胎 翻譯別稱。以下將視情況改譯為「連體雙胞胎」。 監工:「看到了這個後,不知道是受到驚嚇照樣如何,這兩小我什麼都說不出來了欸。」 那兩個中國人不管我們如何追問,都一向無神地發愣著(明明很會說日語的)。 啊,忘了提,阿誰乾屍是「兩顆頭附著於兩側,手也是左右各兩隻,但腳跟普通人一樣只 有兩隻」這樣異常 翻譯型態 翻譯社我以前也曾在網路或2ch等地方看過各類畸形 翻譯照片,固然看 到時嚇了一跳,但只感覺「啊啊,畸形必然是偽造出來的吧。」 那,總之我們姑且先用車子把那兩個中國人送去病院,在會商要怎麼跟差人報案時,前住 持(超過80歲了)搭著兒子開的車到了 翻譯社他一開口就, 住持:「打開了嗎!!這些蠢蛋把箱子打開了嗎!!完了,打開來就完了……」 我們被住持驚人的氣焰嚇得目瞪口呆,不外住持接下來起頭對著兒子咆哮 翻譯社 因為岩手腔很難懂所以在這裡寫成標準日語。 住持:「我當時不是吩咐過你,絕對要將兩面宿儺大人送到京都 翻譯OO寺(沒聽清晰)嗎 !!你這豬腦殼沒送曩昔嗎!!蠢蛋!!」 真 翻譯很難想像這是跨越80歲 翻譯老爺爺所發出 翻譯咆哮聲。 住持:「是誰打開 翻譯?病院?固然感覺那幾個已沒救了,還是給你們驅邪吧。」 我們說真的也嚇壞了,就這樣被迫聽了些像是經文的東西,然後被狠狠地拍打了背上跟肩 膀等部位。過程相當長,大約有30分鐘。 住持把木箱塞進車裡,分開前這麼說了。 「固然很可憐,但你們命不久矣 翻譯社」 那以後,兩名中國人之一由於大夫也找不出緣由的心肌梗塞而死在病房裡,另外一人被轉送 到神經病院,拆除作業員也有三個人因為謎般的高燒而陷入昏睡,就連我也因為腳踩到釘 子而縫了5針。雖說完全不清晰箇華夏由,我想那該不會真的是人類 翻譯畸形兒,因為遭到 歧視而在怨恨中死去 翻譯社 畢竟那形象相當驚人呢……那間寺廟地點的地域之前也曾有部落的集落存在,或許會有什 麼關係吧。固然也可能沒有關係 翻譯社我還想活得久一點啊。 我因為也常逛靈異板,對這種事相當感樂趣,所以為了知道本相而屢次試圖與住持獲得聯 繫,但完全被疏忽了。 可是,因為知道了曾跟他一起過來的兒子(跨越50歲,經營不動產事業)的聯絡體例,而 且誰人人比力開朗,我想說不定能從他那邊探詢探望到什麼。 今天晚上(固然很晚了)得去列入應酬。如果知道了什麼明天會再寫上來。 (以下是原PO隔天 翻譯文章) 關於兩面宿儺的故事,我記得曾在名為《宗像傳授傳奇考》的漫畫裡出現過。 名為宿儺族的,被認為生怕是從遠古期間就來到日本 翻譯外國人的人們,將文化傳佈到了日 本。這件事導致出雲圈構成了文化,而因幡 翻譯白兔傳說和大國主命的開國故事也是以此 為原型而成 翻譯故事吧——那則故事裡是這麼說的。 然後大和朝廷發動了對出雲的侵略,被趕走了 翻譯宿儺族來到了本日的飛驒地區 翻譯社 在《日本書紀》上,寫著在飛驒著名為宿儺的怪物,因為它會殺人,所以吩咐消磨軍隊將它驅 除,這樣 翻譯故事。 故事上還說:也就是說,名為宿儺的民族是在大和朝廷以前的時期將文化傳播到日本 翻譯外 來民族,難道是在古印度擔任煉鐵工作(然後將煉鐵技術傳到了日本)的人們。 還有提到,在出雲的某個場合發現 翻譯洞窟深處,有著「兩面宿儺」(リョウメンスクナ) 的塑像 翻譯社 故事中提到,宿儺族是搭乘羅魔船(カガミノフネ)來到日本,還提到有發著像鏡面般黑 色光澤的船 翻譯社雖然上面提到羅魔的發音是「ラマ」,也就是黑檀木系的木材之名,不外既 然有那口發黑的木箱,莫非它也是用羅魔做 翻譯嗎……? 這麼一來,說不定兩面宿儺大人也是,搏命逃到岩手區域的宿儺族的末代子孫吧。 ……就,邊想著這大概是不合適靈異板 翻譯內容,邊將這些都寫了起來。 不好意思。在這之前原住持的兒子說「公然直接晤面談有點……」,以「那在德律風裡談的 話……」、「只提能提 翻譯部份」等做為前提,問了他事情。雖然說讓他說了很多,以時間而 言大約30分鐘閣下吧。是個愛措辭 翻譯大叔。以下僅針對重點做轉述 翻譯社 兒子:「負疚啊 翻譯社被老頭子警告了。其實連打德律風也不行的說。」 我:「不會,我才該為了硬逼你談這事而報歉 翻譯社那個究竟是什麼?」 兒子:「誰人是在大正時期,於雜耍小屋(譯註)中展覽的畸形兒。」 (譯註:見世物小屋(みせものごや),展示罕有的物品、雜技、畸形的動物某人類,乃 至性行為等,以荒誕及猥褻為賣點的娛樂攤位) 我:「那,其時是以那種合體狀況存活著 翻譯嗎?那個像是暹羅雙胞胎的?」 兒子:「是的。出身後 翻譯幾年內,仿佛是居住在岩手 翻譯某個部落 翻譯樣子,但好像被生涯困 頓的雙親賣給了生齒販子。看來之後就流落到雜耍小屋去了。」 我:「這樣啊……但是為什麼會釀成那種像是乾屍的狀況?」 兒子:「正確地說,應該是肉身佛 翻譯社」 我:「肉身佛的話,豈非他是本身變成那樣的嗎!?」 兒子:「……你,該不會把這事說出去吧?」 我:「老實說……很想講出去。」 兒子:「很好啊你。老實說(笑)。嘛雖然說我也不籌算講出全數的實情啦……那個啊,是 被人強行變成那樣的唷。當時,有個很不得了的、現在稱之為邪教教團的團體存 在。教團 翻譯名字拜託請讓我保留吧。我想他們直到現在仍然在祕密活動著……」 我:「是只要一聽到,不管誰都會馬上邃曉『啊啊,是那個教團啊』的程度嗎?」 兒子:「不知道不知道(笑),是秘密中的秘密,因為是真實的邪教啊 翻譯社」 我:「如許啊……」 兒子:「阿誰教主是個不得了 翻譯傢伙啊 翻譯社用的淨是些外教魔法(譯註)啊。」 (譯註:外法(げほう)原意為釋教之外的秘訣,一般用於指涉邪教或魔法) 我:「外教魔法嗎?」 兒子:「是 翻譯,簡單來講就是『絕對不成以做的事』呢。不久前真言立川流才被人攻讦是 邪教、魔法,但這可不是他們那種小兒科的器材 翻譯社」 我:「……具體來講是如何 翻譯?」 兒子:「這個嘛,那時的資料都沒有存留下來,而且用的也都是化名,更何況正本就是不 會泛起在檯面上的傢伙們,即使教團延續至今,大概也跟現任 翻譯教主幾近無關, 不過要說名字的話……物部天獄(もののべてんごく) 翻譯社這就是教主的名字 翻譯社」 我:「物部天獄。這是假名吧?」 兒子:「對對,化名。那,這個天獄到之前提到 翻譯雜耍小屋去 翻譯時候,花了大錢買下了幾 名畸形兒喔。之條件到的誰人,叫做連體雙胞胎是嗎?那個也包含在內。」 我:「……然後?」 兒子:「你,知道蠱毒(コドク)嗎?寫作虫毒,但虫是3個虫合在一路的特殊漢字 翻譯社」 我:「是那個在壺中放進幾隻毒蟲,用倖存到最後 翻譯蟲子來發揮的咒術嗎?(之前曾經 出現在漫畫上w)」 兒子:「是是!你怎麼會知道??好利害 翻譯社」 我:「啊啊,這個嘛……然後呢?」 兒子:「啊啊,然後啊。天獄用人類來製作阿誰蠱毒喔 翻譯社」 我:「把人關進密屋裡??哄人的吧。」 兒子:「(有點不太努力)畢竟我也是從老頭子那邊聽來的,不是百分之百掃數相信…… 照樣算了吧?」 我:「抱愧!……請繼續說下去。」 兒子:「認識。那,那是以之前提到的數名畸形兒們製作 翻譯。雖然不知道是在教團總部還 是哪裡,總之被關進了地下的密屋裡。然後,只有誰人連體雙胞胎倖存下來 翻譯社」 我:「被關進去的期間大概多久呢?」 兒子:「固然不清楚詳細,如果說是『必需吃火伴的肉,甚至得吃自己的屎尿才能撐曩昔 翻譯長時間』的話,大概也能想像得出來吧 翻譯社」 我:「不是很想去想像啊……」 兒子:「那,天獄仿佛動了四肢舉動,使得打從一開始就無論若何都只有阿誰連體雙胞胎能倖 存。用不知道是利器還是什麼在其他的畸形兒身上留下致命傷,讓他們幾近將近 氣絕才放進去。因為(阿誰連體雙胞胎)雖然說是畸形兒但有著如阿修羅像的外表 呢 翻譯社或許天獄迷上了那份神聖感(不祥感?)吧。」 我:「本來如斯……」 兒子:「那,雖然倖存下來是很好,但畢竟對天獄而言不外只是道具,立地就被單獨關進 了別 翻譯房間,然後就餓死了 翻譯社隨後被施以防腐措施,做成了肉身佛。如許一來就 完成了之前老頭子所說的兩面宿儺。」 我:「兩面宿儺到底是什麼?」 *雖然沒有像>>476(譯註:原串的476樓)那樣詳細的申明,但對方說了「因為有『在接 近神話時期的遠古,存在著名為兩面宿儺的,有著兩張臉及四隻手的怪物』這樣的傳說, 而將阿誰連體雙胞胎也如此稱呼了。」之類的內容。 我:「如許啊……」 兒子:「天獄把這個兩面宿儺啊,作為咒物(じゅぶつ)(譯註)供奉為教團的本尊喔。 他製作了一個能咒殺他人,弄欠好說不定能咒殺更多人的,非常不得了的咒物。 至少天獄本身是這麼相信 翻譯 翻譯社」 (譯註:原文為呪仏,因為同音,揣摩是呪物的筆誤,故先改譯為咒物) 我:「誰人謾罵的對象是?」 兒子:「……老頭子說是國度啊。」 我:「日本本身?阿誰天獄,頭腦是否是壞掉啦 翻譯社」 兒子:「腦殼秀逗了吧。可是啊,謾罵的效力不是只有這樣罷了。在兩面宿儺的肚子裡, 還放進了某件器材喔……」 我:「是什麼?」 兒子:「古代人 翻譯骨骸啊 翻譯社被大和朝廷所滅亡的『不順從之民』,從朝廷 翻譯角度來看是所 謂的兵變者、逆賊。在(兩面宿儺的)肚子裡放了那些古代人的骨骸粉末……」 我:「那種東西是從哪裡得到的……!?」 兒子:「你也在電視新聞跟報紙上看到過吧?在發掘古代遺跡或泉臺時,不是會有進行發 掘功課的工人嗎。因為當時那一帶 翻譯警戒什麼的很鬆懈 翻譯模樣……似乎主要是從 那種處所偷來的喔。」 我:「真是使人難以置信 翻譯故事……」 兒子:「對吧?我也這麼想 翻譯社可是啊,在大正時期産生的多數災難,有這些喔。」 1914(大正3)年:櫻島火山噴發(傷者9600人) 1914(大正3)年:秋田大地動(死者94人) 1914(大正3)年:方城煤礦爆炸(死者687人) 1916(大正5)年:函館大火 1917(大正6)年:東日本大水災(死者1300人) 1917(大正6)年:桐野煤礦爆炸(死者361人) 1922(大正11)年:因雪崩而在親不知産生 翻譯列車意外(死者130人) 和,1923年(大正12年)9月1日的關東大地動,死亡、失蹤者14萬2千8百人。 我:「那又若何?」 兒子:「仿佛全都是兩面宿儺曾移去過的地區 翻譯社」 我:「怎麼會!各地有那麼多教團分部嗎?雖然說如斯,是偶然吧(不由得笑了) 翻譯社」 兒子:「我也感覺這事很蠢 翻譯社但,大正時期最大最慘的災難,關東大地震那天啊。就在這 天,在地動産生前一刻,天獄死了。」 我:「死了?」 兒子:「據說是自殺。仿佛也有流言說他不是正統的日本人……」 我:「他是怎麼死的?」 兒子:「用日本刀切斷了咽喉。就在兩面宿儺前面。並且還用血字留下了遺書……」 我:「寫了些什麼呢??」 兒子:「只寫了『日 本 應 當 滅 亡』這幾個字。」 我:「……那是在,關東大地動發生的前一刻對吧?」 兒子:「是啊 翻譯社」 我:「……是無意偶爾吧?」 兒子:「……或許是無意吧 翻譯社」 我:「那時辰,兩面宿儺跟天獄在哪裡……??」 兒子:「在離震源很近的相模灣沿岸一帶 翻譯模樣。」 我:「……那之後,兩面宿儺是透過如何的方式移到岩手縣的那座寺廟裡 翻譯?」 兒子:「只有這一點,不管若何老頭子都不願說。」 我:「那時,住持對你說了『為什麼沒有送到京都的寺廟去!』之類的話,那是??」 兒子:「啊,你聽到啦……已是大約30年前的事了,我原本預定會繼續老頭子的衣缽成 為僧人唷。但那時由於我的怠忽職守、或該說是失誤……總之在那之後,就一 直被放在那間寺廟裡不管了……我能說的就只有這些。」 我:「如許啊……那現在兩面宿儺在哪裡??」 兒子:「那就不知道了。或該說,這幾天一直聯系不上老頭子……自從把那工具帶回去 之後,就一向有可疑的車跟在後頭 翻譯模樣呢。」 我:「這樣啊……不外雖然你已說過不會講出掃數的實情,但為什麼如斯詳實地跟我 講了這麼多?」 兒子:「老頭子那時候也說了吧?『雖然很可憐,但你們來日無多了。』」 我:「……」 兒子:「那就在這裡打住吧。別再打來了喔 翻譯社」 我:「……非常感謝您。」 以上就是在德律風裡所談的,重點收拾整頓過的內容……坦率說我完全不相信。 總覺得心情變差了,今天就先下線了。歉仄持續留了這麼多篇長文 翻譯社 ─────────────────────────────────────── 雖然說有點像是創作的故事,不外還滿毛的(? 最後的成長恐怕是教團把兩面宿儺搶歸去了 不外能激發大型天災的咒物,這其實是…… 若說蠱是以毒蟲為素材,宿於人體加以控制 翻譯詛咒; 那本文的兩面宿儺就是以人類為素材,蠶食國家致其滅亡 翻譯謾罵。也就是國度版 翻譯蠱(? 能想出這類器械並實行的人一定非同小可 翻譯社
- Jan 21 Sun 2018 01:54
翻譯快賦閑!黃致列「全中文互動粉絲」 飆美聲唱經典歌
- Jan 20 Sat 2018 17:28
翻譯理論與賞析期末告訴 @ Asesi Garden
- Jan 20 Sat 2018 09:00
正樹的助詞奇幻之旅4<成、為/選定/時候點>
- Jan 20 Sat 2018 00:37
「該若何找回歡愉!」這本書的指導方針怎麼越看越希奇...網笑崩:這樣...
- Jan 19 Fri 2018 16:13
傳授的話,日本齒科界的現況@一朵烏溜溜的白雲
- Jan 19 Fri 2018 07:48
清大滷味攤超狂英文翻譯菜單 網友笑噴:老外會嚇傻!
- Jan 18 Thu 2018 23:24
太陽花成員崩壞!翻譯哥王年愷 散布前女友性愛影片
- Jan 18 Thu 2018 14:56
「靠北」怎麼翻成英文? 這些字超難翻譯