Pentax 翻譯語音合成:
Yahoo辞書
這裡還有兩個語音合成的網站,也能夠用它自製聲日文字典 翻譯社
小弟收集 翻譯有聲單字和有聲例句,接待利用:
三省堂 中日字典
http://translate.google.com.tw/?hl=zh-TW&tab=nT
----------------------------------------------
日文漢字有聲字典、日文發音有聲字典:
http://blog.xuite.net/jerrychen1103/dic
中日/日中簡易日文字典
從頭啟動Firefox就能夠用 翻譯社把要查 翻譯字Mark起來,點右鍵,選Japanese-English Dic(日英)或Japanese Dic(日日),即會開啟新分頁顯示查尋成績。
BTW,goo日文字典有Firefox的Plug-in,申明: http://dictionary.goo.ne.jp/addon.html
或是直接打中文,例如:起勁,按再生就會有發音。然則有些字不行,例如:學生,因為日文是学生。這時候可以先用Excite翻譯。
Google翻譯如今也有提供發音,還滿好用的。
直接在Japanese Word輸入中文字便可,若找不到可在English Word輸入英文。
把不知道的詞或句子copy進去,可以看翻譯,也能夠聽發音 翻譯社
(字數增添中,進展有一天能達到小日文字典的規模,而且有發聲,接濟大家學習。)
http://www.oddcast.com/home/demos/tts/tts_example.php
在此加:https://addons.mozilla.org/zh-TW/firefox/addon/6457 (按安裝到Firefox)
我用了一下,在IE下OK,Firefox不Work。例如將ありがとうございます拉到左下方文字欄,按再生する,過一會兒就會有發音,發音還滿好的(BTW, 沒法用複製貼上,所以用拉的)。所以文章裡有不知道怎麼念的句子,都可以拉曩昔聽。固然若是句子太長,就要等一會兒讓它處置。
如果大家有知道其他的有聲日文字典,歡迎分享一下 翻譯社
http://www.saiga-jp.com/kanji_dictionary.html
日文字典goo
http://vhost.oddcast.com/admin/sitepalV4.php?spec=1
像這些日文字典都很好,但都沒有發聲,可以和Pentax合營就變有聲日文字典(固然有點費事):
本文出自: http://blog.xuite.net/jerrychen1103/blog/20494314-%E6%97%A5%E6%96%87%E5%AD%97%E5%85%B8%3A%E6%97%A5%E有關翻譯的問題歡迎諮詢華碩翻譯社
留言列表