close
南韓當紅男星孔劉首度訪台引發驚動,他 翻譯粉絲晤面會於昨(29)日順遂閉幕,同在記者會和碰頭會都擔任主持人的黃子佼終於完成這個主要任務,他昨日深夜在臉書分享與孔劉、翻譯李先生的合照,示意很多人拜託東、要求西,但他都一一謝絕,「工作很主要很神聖,我代表台灣主持人,更是他巡迴第一場,絕對要起勁 翻譯奮鬥」,不僅展現主持人的專業,更讓賓主盡歡 翻譯社
娛樂中間/綜合報道
黃子佼泄漏準備的過程中各方都有磨擦,但人人目的一致,也用各自的專業盡快溝通上路,讓舉止順遂落幕。晤面會後黃子佼更分享和孔劉、翻譯李先生的合照,「李先生在後台哭了,列位想像歡笑背後三個多小時或之前,到底各方幾許壓力」,不外他要各人安心,這類壓力並不會轉嫁給藝人、舞台,乃至是觀眾,只會往自己 翻譯肚裡去;卸下如斯主要的主持棒後,黃子佼感傷萬千地說:「為他笑為他哭之夜,一切都值得.晚安。」(整理:練習編纂吳欣怡)
▲黃子佼昨主持孔劉來台碰頭會。(圖/資料照)
黃子佼在臉書PO文表示,肯定接下孔劉記者會和晤面會的主持工作後,他赓續惡補孔劉 翻譯作品做足了功課,最後不負眾望地獲得高評價,讓他如釋負重,他也說在記者會、晤面會閉幕前,有很多人要求幫忙買票、簽名照、多多爭奪福利等,但他皆無情地謝絕,「因為我也沒那權利,那我到底能幹嘛?除天天既有行程,最該做的是:準備」,佼佼認為自己代表台灣主持人,要讓韓國人或中央人、香港人看到「給力」 翻譯社
黃子佼臉書全文 https://goo.gl/ydrna5
▲黃子佼在臉書分享與李先生、孔劉的合照。(圖/翻攝自黃子佼臉書)
來自: http://www.setn.com/News.aspx?NewsID=248096有關翻譯的問題歡迎諮詢華碩翻譯社
文章標籤
全站熱搜
留言列表