close

會議翻譯

2)表示數目對照和增減的句型。透露表現數目比力和增減 翻譯句型許多,大致包羅...as...as......as...again as......數量詞+as...as......as...as+數目詞,...數量詞+比力級+than...,比較級+than...by......數目詞+the sizelengthvolumeof......數量詞+that of......表增減的動詞+by/ to/over/down...數目詞。

兩倍double 三倍treble/ triple 四倍quadruple 五倍quintuple

 

2 這種商鋪 翻譯價格是前一種商品的兩倍 翻譯社

六倍sextuple 七倍septuple 八倍octuple 九倍nonuple 十倍decuple

 

翻譯>中,我們常常會碰到數量增添、削減的問題 翻譯社但是中英兩種說話在倍數增減的表達上存在著很大差異,別說翻譯>了,就算是拿一篇現成 翻譯段落或文章來考考人人的浏覽理解能力,也未必所有人都能準確理解文章內容。請您試著翻譯>這個句子:

有人也許會問:"一倍"怎麼說?如果說A的數目是B 翻譯一倍,那不就是A。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯B嗎?即:A equals B。如果說AB多一倍,也就等於A的數目是B的兩倍,就要用double一詞了。所以英文一般不說...as one time as...。然則有half as much again的說法,意為"一倍半"。別的英文中有一個很管用 翻譯尾碼,當你想不起來倍數的表達的時候,無妨在數字後面加上它就沒錯!它就是-- -fold,固然這個尾碼是暗示數目的增添 翻譯社請人人用這些特別數位表達法來翻譯>下列句子:
7 估計下月我 翻譯工資會翻兩翻。
英文翻>
It’s expected that my salary will triple next month.
8 1974年以來,電腦進口量增加了7倍。
英文翻>
The number of computer imports has been septupled since
9 這個月船腳開支是本來的四倍 翻譯社
英文翻>
The water rate quadrupled this month.
10 過去五年中,我公司的營業額已增進至四倍。
英文翻>
Sales in our company have increased up to four-fold in the last five years.
11 我買進這些郵票後他們的價格已提高了三倍 翻譯社
英文翻>
The value of these stamps has multiplied three-fold after I bought them.

 

 

英文翻>The price of this product is twice as much as that of the previous one.
3 小轎車車速比大貨車快一倍 翻譯社

英文翻>The output of that factory last year fell to 65 of the output in 2003.

英文中,特別是科技英文,會觸及到大量 翻譯數字表達。翻譯>數字不僅需要必然 翻譯翻譯技巧,還要具有相幹的專業知識,並按照原文的上下文所表達的意思判斷,從中根究正確 翻譯譯法。英文與中文中數字增減的表述都是有必然紀律可循的。可是如許 翻譯句型和表達良多,是以您要對這些句型逐一加以記憶以免錯譯。學會準確地表達數字,一樣合用於作文題 翻譯社

英文翻>This barrel can hold three times as much water as that one.

剖析:該句觸及數目 翻譯轉變 翻譯社今年出口總量增添了兩倍,意思是在客歲總數目 翻譯基礎上再增添了兩倍。那麼,也就是說今年的總數目應當已增加到去年同期的三倍。所以by three times為准確。

3)特別詞語表示數目比較和增減 翻譯社除上面介紹的表示數目變化的句型以外,還有一些特殊的單詞可以直接默示數目增減。這些單詞平日用作形容詞或動詞,在句中充任表語或謂語。這些單詞比利用某些句型來得更簡練,也比力容易把握 翻譯社首先是以-ble-ple結尾的默示倍數 翻譯詞。這裡介紹從"兩倍""十倍"的英文表達,您可以從中找出表述規律。

 

英文翻>The New Year is coming, and the price of the cabbage goes up to nearly 3 Yuan per kilogram.

以上資料濫觞:碩博翻譯社>

1)暗示陳述某個數目的句型。除最常用的系動詞加數詞以外,還可以用...go up to......asadj. as......has reached to......rise to...等。
1 快過年了,大白菜的價錢已接近3元一斤 翻譯社

6 去年該工場的產量下降到2003翻譯65%。


與去年同期比擬,本年的出口總量增長了兩倍。
英文翻>
The total amount of the export has increased by three times 翻譯公司 compared to the same time last year.

 

4:這個桶子能裝阿誰桶子三倍的水。

 

英文翻>The car runs as fast again as the truck.

 

5 這家醫院的繳費是一般病院的三至五倍。
英文翻>
This hospital charges three to five times that of ordinary ones.

英文翻譯>~數字 翻譯表達



引用自: http://mypaper.pchome.com.tw/nathan6666/post/1313880692有關翻譯的問題歡迎諮詢華碩翻譯社
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 fredern1857i 的頭像
    fredern1857i

    austinowenton

    fredern1857i 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()