close

阿斯圖裏亞斯文翻譯翻譯社您不會要人教您若何將PDF轉成文字檔起頭申明吧?用google一下,有良多方式的翻譯


chih0106 wrote:

ahwaiyuen98 wrote:
當然我也有google 一下~不過不是很幻想


因為您只說要翻譯成中文,翻譯的方式有良多種,用錢是最快的方式啦!

http://url.cn/KSAZJf
不要說我酸啦,因為您...(恕刪)

感謝


感謝回應
請問 怎樣可以將PDF 或 DOC檔 翻譯成中文
.把PDF 轉成用圖...(恕刪)
像我們公司的汽車主機仿單 :英翻德、英翻法、英翻義大利、英翻西班牙,光一本的翻譯費就要10萬元,還不包括美工排版。

當然自己看不用翻譯到精準
PDF>圖片>word>Dr.eye>readiris主要有這些工具翻譯社簡單一點都不難.
您回應的也蠻酸的~問個問題您感覺這麼不爽



chih0106 wrote:
http://url.cn/LdeIO8

您的PDF檔案有暗碼護衛,若要點竄編纂修要交密碼拿掉能進行修改編纂。
樓主說明書的PDF檔可以用 Adobe Acrobat 直接存成文字檔或是文字檔,可是圖片的部門 Acrobat可以用攝影的體例複製下來,可是照舊沒有效AI 或CorelDraw直接編纂來的方便。


ahwaiyuen98 wrote:


早說:http://www.kenwood.com/india/car/receiver/kdc-u556bt/
要花錢那用再問~

看來要去抓Dr.eye 回來嘗嘗

這裡說的或者是藍牙的相容性~還有調整細節沒說


謝謝啦~我不是什麼公司的人要省什麼翻譯費 ^_^
密碼拿掉之後,可以用 AI 或 CorelDraw 直接做編輯,文字及圖面都保留也能夠直接編輯。

而官網目前就一種PDF版本 English

ahwaiyuen98 wrote:


.把PDF 轉成用圖片或word
我是想說看有什麼軟體可以翻譯~
hark_lee wrote:
您這本仿單共15頁,自己翻一翻就好了,其實不難,若是貴公司有懂美工排版的人,請他排一下版,就好了。

不要說我酸啦,因為您也沒有說得很清晰您想要人家若何幫您翻譯
排版圖片又不會不見???
沒有中文說明搞得一頭霧水(目前有點點懂了)

hark_lee wrote:
不會翻譯,就用google翻譯,只是翻得很爛,本身看OK,做成仿單那就免了,要否則本身順一下內容。

請問 怎樣可以將PD...(恕刪)



hark_lee wrote:

我的經驗這本說明書一天就可以搞定翻譯及排版翻譯
PDF>圖片>word>Dr.eye>readiris首要有這些工具,簡單一點都不難...(恕刪)
花錢請人翻譯並做排版...(恕刪)
圖片到word需要scan及搭配ORC軟體。

早說:http://...(恕刪)
這裏看看中文申明...
http://www.kenwood.com/cs/ce/index.php

這一本仿單拿給翻譯社翻譯,看字數並且英翻中可能比力廉價。
英翻中的部分,就算是有翻譯軟體,翻譯出來的器材也常會文不達意,這是一台汽車音響主機的明書,沒有麼堅苦的文法,只是利用申明,建議翻譯的人需要懂汽車音響的人去做翻譯才會翻的好。

目前找到比力好的方式是將PDF檔轉成 htm

檔案說明書


感激您的回應
請看下面的圖面是我用CorelDraw開啟編纂


我是買了這台機的消費者@@~
花錢請人翻譯並做排版就能夠解決了翻譯錢伯伯可以解決一切翻譯


文章來自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=511&t=3535218有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 fredern1857i 的頭像
    fredern1857i

    austinowenton

    fredern1857i 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()