You're my pretty little Galway Girl
這已經不是我第一次翻譯"Galway Girl"了翻譯
其實居爾特音樂聽久了,會發現Galway真的是愛爾蘭傳統文化中的主要城鎮呢!
Said, "Baby, I just want to dance"
你們知道 她是愛爾蘭樂團的民謠小提琴手
Said, "Baby, I just want to dance"
She asked me what does it mean翻譯社 the Gaelic ink* on your arm?
I walked her home then she took me inside
上了最後一次酒 同樂會的舞和傳統音樂告一段落
And now we've outstayed our welcome and it's closing time
Chatted some more, one more drink at the bar
Téir Abhaile Riú by Celtic Woman
But she fell in love with an English man
Kissed her on the neck and then I took her by the hand
和我美麗的戈爾韋小姑娘共舞
As last orders were called was when she stood on the stool
呼吸著整夜的冷氣
*(Ed手臂上的刺青:'Nuair is gá dom fháil bhaile, is tú mo réalt eolais'意同“When I need to get home, you’re my guiding light”來自Foy Vance的歌"Guiding Light")
是一名戈爾為姑娘和此夜的完善故事
You know she beat me at darts and then she beat me at pool
She played the fiddle in an Irish band
延伸聆聽:Celtic Music
她的兄弟彈著吉他,她遞給我一支菸
*(Jameson, Irish Whiskey, Jack Daniel Tennesse Whiskey)
Galway Girl by Celtic Thinder (沒錯是這個歌名)
目下當今我們成了佔太久位子的奧客 酒吧幾近要打烊了
Kissed her on the neck and then I took her by the hand
Said, "Baby, I just want to dance"
我從沒聽過如斯甜蜜的歌聲呈現Carrickfergus
*(céilidh是愛爾蘭或蘇格蘭的傳統集會,有唱歌舞蹈講故事等活動)
*(在愛爾蘭都柏林,是有名的購物街)
妳是我的戈爾韋姑娘
But she fell in love with an English man
Kissed her on the neck and then I took her by the hand
(我都很好奇我有時刻沒說是不是就只有我在看隱字XDD)
I swear I'm gonna put you in a song that I write
She took Jamie* as a chaser, Jack* for the fun
Our coats both smell of smoke, whisky and wine
And then she kissed me like there was nobody else in the room
我們相談甚歡 酒一杯杯接著來
既使在這擁擠的酒吧裡 我確信她正對著我唱
但愛上了一名英格蘭男人
You know翻譯社 she played the fiddle in an Irish band
妳是我的戈爾韋姑娘
She got Arthur* on the table with Johnny* riding a shotgun
問我臂上的蓋爾語刺青圖案是什麼意思
About a Galway Girl and a perfect night
無伴奏的清唱 只有她的腳輕踏節奏
After dancing to céilidh* singing to trad tunes
I was holding her hand, her hand was holding mine
Then put Van on the jukebox, got up to dance
但愛上了一名英格蘭男人
我的美麗戈爾韋姑娘
我親吻她的頸 牽起她的手
我親吻她的頸 牽起她的手
But she fell in love with an English man
She played the fiddle in an Irish band
I never heard Carrickfergus* ever sung so sweet
只見她喝了愛爾蘭威士忌 再斟了田納西威士忌
She shared a cigarette with me while her brother played the guitar
大家都看到 她的擲標比我強 接下來撞球也比不上她
我陪她走回家 她請我進門
她是個愛爾蘭樂團的小提琴手
I met her on Grafton street* right outside of the bar
在葛拉夫頓街上的酒吧外與她邂逅
*(這是我感覺很甜蜜的Carrickfergus(保持)總之也是民謠噢)
But she fell in love with an English man
但交了位英格蘭男朋友
As we fill up our lungs with the cold air of the night
With my pretty little Galway Girl
我親愛的戈爾韋姑娘
我們的外套沾了菸與酒的氣息
My, my, my, my, my翻譯社 my翻譯社 my Galway Girl
Kissed her on the neck and then I took her by the hand
Celtic Thunder. Galway Girl 中英歌詞
我的習慣照舊一樣,固然良久沒有做說明了,可是,看到 *(括號時願意的話可以反白參考喔)
My pretty little Galway Girl
我仍然我牽著她的手 而她也牢牢握著我
身為Celtic Music的樂迷,就我來看,Ed在旋律上還是有些流行的成份(畢竟要顧及市場指向?),但歌詞、笛聲及小提琴誠實充滿了道地的氣概呢。
但交了位英格蘭男朋友
在副駕駛座還放了健力士在桌上擺
她獨自站到小凳上唱起了歌
我親吻她的頸 牽起她的手
To finish some Doritos and another bottle of wine
我發誓我要把妳寫進一首歌
Said it was one of my friend's songs翻譯社 do you want to drink on?
她是個愛爾蘭樂團的小提琴手
Oh, I could have that voice playing on repeat for a week
吃完了幾包零食和乾了另外一瓶紅酒
Celtic Woman. Téir Abhaile Riú歌詞
You know, she played the fiddle in an Irish band
My翻譯社 my翻譯社 my, my, my翻譯社 my, my Galway Girl
是居爾特音樂帶我熟悉西洋風行音樂,而Celtic Woman和Celtic Thunder更是兩年多前這個網站的初衷......
我說「瑰寶,我只是想舞蹈」
這天使的歌聲可以在我耳邊繚繞一星期也不膩
當Ed Sheeran釋出新歌曲時,我眼裡就只有這首Galway Girl。
然後在點唱機放上Van Morrison的歌 我們起身舞蹈
*(Arthur Guinness, John Powers是Powers' Irish Whiskey的開辦人)
我親吻她的頸 牽起她的手
我說「法寶,我只是想跳舞」
「寶物,我只是想舞蹈」
Said翻譯社 "Baby翻譯社 I just want to dance"
「寶物,我只是想舞蹈」
她吻了我 房裡彷彿只有我們兩人似的
Acapella in the bar using her feet for a beat
My pretty little Galway Girl
妳是我的戈爾韋女孩
我說是一個朋侪的歌 妳還要繼續喝嗎?
And in this packed out room swear she was singing to me
文章出自: http://za45214432.pixnet.net/blog/post/340244637-ed-sheeran.-galway-girl.-%e4%b8%ad%e6%96%87%e6%ad%8有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932
留言列表