close

盧巴卡唐加語翻譯翻譯社

1﹒DeAndre Jordan的決議是否是會讓聯盟感應困擾?

DJ-2.jpg  

Royce Young:可能他們就不會簽下Wesley Matthews,並且會入手下手擺爛翻譯多是總鍛練Rick Carlisle會選擇脫離球隊。 也有多是Dirk Nowitzki會要求被生意業務。我認為所有可能性都存在,他們可能想來一次大洗牌,不過最高的可能性會是留下Tyson Chandler然後在2016年的自由市場釣大魚。


5﹒NBA可以或許隊對於球員簽約凍結期做出什麼改變嗎?

Deandre-Jordan-Hd.jpg  

Kevin Pelton:這很難說,因為我們不知道Mark Cuban在本年是否是想讓球隊進入季後賽的行列。假如他想進入季後賽的話,那麼Roy Hibbert和Kosta Koufos是不足以讓他們走得更遠的翻譯

 

Royce Young:最簡單的方式就是縮短期限翻譯思慮的時候少了,說服的時候少了。還有就是要改變同盟審查的運作時候翻譯只要在7月1日讓所有事項都準備終了,那麼當天球員們就能夠開始簽約了。

Brian Windhorst-ESPN.com:這就要取決於你說的"同盟"是指球隊還是官方辦公室?我認為後者會非常喜好這齣番笕劇翻譯有如NFL一樣,休賽季中間球員們的簽約問題儼然成為了一個賽季後的延續。大大都的球迷們都喜歡看這種誇大卻又現實産生的工作呈現在日常生活中。這絕對是公關界一記標致的全壘打翻譯不外對於球隊來講這個休賽季他們要處置懲罰的事情有良多:勝利,營收,工作--他們不會喜歡這類型的故事。對於我們記者也是。

Kevin Pelton:我不這麼認為。固然在球場上各人有著很多恩恩仇怨,但事觸及到生意這類型的工作,如許的設法是不會産生的。

Brian Windhorst:翻譯公司問小牛隊現在會是什麼情況?我斬釘截鐵的告知你,最少Zaza Pachulia不會是小牛隊先發中鋒的最大好人選。他們本來在控球後衛及中鋒位置上能有更好的選擇。然則他們卻找不到像DeAndre Jordan如許對球隊禁區有著壯大影響力的中鋒球員翻譯Mark Cuban說過他們簽不到Jordan就會斟酌擺爛翻譯斟酌到來歲他們沒有獲得前七順位的選秀權的話,就要把來歲的選秀權送給塞爾提克,可能擺爛就是他們的計畫之一。

Kevin Pelton:我加倍偏向於打消球員簽約凍結期,先肯定好新的薪資上限之後再進行簽約,最好是在國慶日7月4號以後再開始。

 


3﹒DeAndre Jordan應當和小牛隊報歉嗎?

la-sp-cn-deandre-jordan-clippers-spurs-20150429.jpg  

Kevin Pelton-ESPN Insider:我認可這件工作很瑰異又古怪,可是會讓聯盟感到困擾嗎?我不這麼認為。這就像其他不公道的工作一樣,我們也看過一些教練做出決議後又反悔,然而卻沒有人說這些事情會造成同盟的困擾。

Royce Young:這有必然可能性啊!但是這看起來是一件相當奇異的工作,並且你還要去斟酌到球員本身的名聲問題也是相當值錢的,很少球員會故意在休賽季有心去讒谄某支球隊,這可要冒著很大的風險啊。只不過這類事情在NCAA很稀鬆平常。口頭和談不外就是這樣罷了。沒有白紙黑字簽下去之前一切都存在著變數,當你獲得口頭和談的時辰翻譯公司早就要承當這一切可能會發生的風險。

Tom Haberstroh: Roy Hibbert可能會來小牛隊。又或是小牛隊會試著留下 Tyson Chandler和把Brandan Wright找回來翻譯不外最主要的是整支球隊的氣勢可能會比現在要高良多翻譯氣焰才是對他們最大的影響。


2﹒假如Jordan並沒有先給予小牛隊許諾的話,那麼小牛隊現在會是怎樣的環境?

dsc_7354.jpg  

Brian Windhorst:我們都知道一定會有所改變的,不過這是沒用的。要知道這可是NBA,耍一些小手段正常不外了,同盟也根本不在乎裡頭的細節。他們只是傳播鼓吹7月1日球隊就可以起頭與自由球員進行溝通,等官方簽約日一到就立地有很多球員簽下了合約。你去想一想這段時代發生了些什麼工作吧。現實情況是自由市場早在7月1日之前就打開了。你以為改變這球員簽約凍結期就有用?不行能的,除非聯盟嚴格的履行期中一些條例。但是目前來看同盟並沒有來由要去對這個刻日做出改變。

翻譯文章尊重原作者內文,若是翻譯有誤迎接糾正,大都圖片則由譯者我添加補上。

Tom Haberstroh:弗成能。你知道要選擇去哪裡工作是一件很艱苦的工作,並且還有成千上萬的球迷在關注著你做這個決意的時刻,個中乃至還有很多想要從中攫取暴利的人存在,例如那些實力雄厚的掮客人翻譯很少人會站在Jordan的立場為他著想翻譯簡單來講,他想為快艇隊打球,他沒有和小牛隊簽約,這是這樣。

Marc Stein-ESPN.com:我想我會用"不得體"這個名詞翻譯這齣番笕劇確實出色,但是也荒唐,你能想像快艇隊直到DeAndre Jordan親筆簽約之前都將他留在家中,並且還不讓小牛隊的任何人進行接觸的畫面嗎?我很好奇在將來會有幾多球隊接續地去說服球員以避免他們在簽約前反悔口頭協議。"難堪"這個詞其實有點重,究竟結果你知道在同盟的辦公室中有多麼進展在休賽季還能保有這麼大的關注度。只是這件事生怕成為了同盟中一件醜陋的先例翻譯

Tom Haberstroh:官方宣布新一季的薪資上限時在同時打開自由市場而且縮短凍結期翻譯不然球隊在這之前就會起頭動作甚至重蹈複轍。

Marc Stein:就算有如許的設法主意好了,可是他所做的事情也與"欺騙"相差甚遠。說其實的,Jordan一定沒有想過要去減弱小牛隊的實力翻譯他確切做錯了一些工作,但是涓滴沒有證據可以指出他是有意想要成為這樣的千古罪人的。

Tom Haberstroh:不消。Jordan以後再也沒有和小牛隊溝通是有緣由的翻譯他已經是個成年人了翻譯假如小牛隊要求他要報歉的話,會讓本身看起來加倍不勝。是時辰要放眼將來了。

  

 

Brian Windhorst:若是Jordan想要獲得球迷的諒解,那他應當要去報歉。然則對於球隊來講這其實不代表什麼翻譯因為球隊假如選擇裁掉一名球員的時刻,球隊也不會去和他們親身報歉啊。你要知道這始終是筆生意。

Kevin Pelton:他不需要為改變情意這件工作去報歉,可是他應當要為了沒有第一時間就告知小牛隊經管層這件工作而感應愧疚。

正當達拉斯小牛隊還在為DeAndre Jordan回歸快艇隊的工作忙得焦頭爛額的時辰,我們是否是應當對球員簽約凍結期的公平性產生一些疑問呢翻譯

[文章翻譯]球員簽約凍結期的爭議

DD  

Tom Haberstroh-ESPN Insider:並不會有這樣的環境産生翻譯這實際上是一個相當合適洛杉磯這個具有好萊塢大城市的精采故事。當然,這兩隊所經歷的事情確切有點愚昧,不外可能每一個職業聯盟城市忌妒這個肥皂劇所為他們帶來的關注水平吧。假如翻譯公司感受不到這個故事的有趣水平,那我們可能不適合成為好伴侶翻譯

Marc Stein:這次的肥皂劇是比我們前幾年所看見的要來的有趣很多。我確實也希望同盟能對這件工作做出一些改變--至少縮短球員簽約凍結期吧--不外同盟可有很多理由喜歡這個限制。因為同盟認為一段弗成能簽約的時候,可讓所有球隊同時處在一個起跑點之上而且消弭台面下看不見的詭計論。舉例來說:今年這段時候給了密爾瓦基公鹿隊一個可以擊敗具有著極大金錢誘惑的紐約尼克隊的機會,公鹿隊簽下了Greg Monroe 翻譯同盟畏懼的是若是打消了這段時候,球隊將會用更多不正當的手段去和自由球員暗裏談論簽約的事宜。目下當今我們其實要感謝Jordan,他此次的事件讓全世界都關注到了這個問題,全部簽約流程也備受關注。不外我們想要有改變,那也是要建立在相互讓步和討價還價的根蒂根基上,而不是直接拔除翻譯

文章來源:5-on-5: Signing moratorium makes for awkward times 

 

Royce Young:我其實不認為他需要去報歉,但是我認為他欠了一次與小牛隊確當面談話翻譯但是這也是為什麼Jordan在這件工作遭到訓斥的緣由。當他入手下手有了要反悔的設法,乃至入手下手與快艇隊碰頭的時辰,他就已經欠Mark Cuban一次當面談話的機遇。

Marc Stein:也許這個問題就是全部休賽季的縮影翻譯我們在實際生涯中也都經常改變主意。只不外Jordan到目下當今還沒有自動聯繫Mark Cuban這件工作,切實其實是挺不勝的。如許的環境之下翻譯公司必須要本身去告知Mark Cuban說"我要留在快艇隊"如許才是准確的待人處事。

現在最大的問題是什麼?我們已得到了解答翻譯

018.jpg    

Marc Stein:會比現在的艱巨狀況好許多...這就是他們再休賽季的寫照。固然Jordan的罰球問題特別很是嚴重,不過他的活動能力和堅實的防守對於小牛隊來說的確是外星人品級的。為了再軍備比賽異常劇烈的西區保有一席之地,Mark Cuban必需在Jordan身上賭一把翻譯

Brian Windhorst:可能吧,但我認為這件事不是這樣的。我認為他只是再從頭考慮之後感應有些畏懼了。這可能就是他性格上的錯誤謬誤,也有可能他一向都沒有和他的掮客人達成共識,還有多是Blake Griffin和Doc Rivers的說服力起了功能。不外回過甚來想一想,我們也城市主要的事情考慮再三,然後改變情意,這其實很正常。


4﹒以後會不會有球員在這段時代居心去欺騙他不喜好的球隊?

DeAndre_Jordan.jpg  

Royce Young-ESPN.com:其實不會。假如會的話也是Jordan自己會感應困擾翻譯聯盟扭捏不定的自由球員政策確切為如許的情形埋下了隱患,但這並不暗示能夠把整件事情的錯誤都推給同盟。說實在的,這莫非不好玩嗎?別忘了娛樂也是NBA很主要的一環。



本文引用自: http://asdf90809.pixnet.net/blog/post/42370351-%5b%e6%96%87%e7%ab%a0%e7%bf%bb%e8%ad%af%5d%e7%90%83%e有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜