1996年: 國立台灣師範大學成立翻譯研究所(於2004年增設博士班)。長榮大學成立翻譯學系(2001年增設碩士班)。
曩昔台灣的翻譯教授教養與研究因為起步較早,比中國大陸先進一些。但最近幾年來中國大陸對於翻譯專業極為正視,其大學翻譯系所範圍超速成長,在研究議題上也積極拓展廣度和深度。今朝台灣的譯學成長與大陸相較,仿佛比不上大陸重大研究隊伍及所產出的眾多功效,但台灣的翻譯研究質量仍有其特點和創見,而且兩岸同是使用中文的區域,在中文與其它外文的翻譯勾當上有很多共通的問題可以互相交流討論,亦能促進彼此的領會,擴大兩岸翻譯學術交換,當可配合提拔翻譯學術水準和譯作品質。
2004年: 國立彰化師範大學成立翻譯研究所翻譯
而中國大陸同為利用中文的華人文化圈,對於中英翻譯之間的現象與問題與我們常有雷同的觀點與解決方案,其翻譯學科的成長也值得我們留意與借鏡。例如大陸教育政府體認到翻譯的學術性,把翻譯學訂為二級學科,獲得自力學術地位的合法性,從而建立從大學本科學士、碩士到博士的完整教育系統。大陸也認識到翻譯具有強烈的實務和運用價值,分外遴選重點大學設立「翻譯專業碩士」(MTI翻譯社 Master of Translation and Interpretation)的學位。這是一種專業學位(professional degree),有別於傳統「翻譯碩士」(MA翻譯社 Master of Arts)的學術學位,以相符市場對於專業譯者的需求。這種把翻譯學科辨別為學術與專業的雙制度,在練習上就可以因需求而有分歧的著重和效果。今朝大陸在「翻譯專業碩士」的課程設計、教材教法和教師資曆等仍在成長階段,後續成效還有待調查。 以下亦就大陸翻譯學科之成長作一略述:
2014年: 大陸國務院再核准47所大學,全國共高達206所大學設立「翻譯專業碩士點」(MTI)。別的,教育部再批准3所高等院校,總計152所大學試辦翻譯本科專業學位翻譯
明朝: 四夷館為最早的培訓譯者官方機構翻譯
1862年: 清代在北京成立同文館,教授外國語言和常識,培育本國翻譯人才以解決洋務,並肩負譯書重擔 (1902年併入京師大書院後改稱為譯學館,而京師大私塾後成為北京大學)。
2006年: 大陸教育部批准復旦大學、廣東外語外貿大學、河北師範大學三校招收「翻譯專業」本科生(即大學部)。但未經教育部核准的多達幾十所。
2007年: 大陸國務院學位委員會核准15所大學設立「翻譯專業碩士點」翻譯(MTI),包孕北京大學、北京外國語大學、南京大學、上海外國語大學、廣東外語外貿大學等,以培養高層次、利用型、專業化的翻譯人材。首批學生在全國18個專業學位的研究生入學測驗中平均分排在第一名,顯示學生本質優良翻譯
截至2014年止,國內大學已有八所研究所供給翻譯碩士學位(台大、師大、輔仁、長榮、彰師大、高雄第一科大、文藻、暨南),兩個翻譯學系(長榮、文藻),其它開設翻譯學程和課程的大學更多達110多所翻譯顯見翻譯學門在短短二十餘年間蓬勃發展,翻譯系所短時間內劇增,各類相幹課程亦深受師生迎接,將來榮景當可等候翻譯
1988年: 輔仁大學起首經教育部核准成立翻譯學研究所 (於2010年與語言學研究所和比較文學研究所合併,更名為跨文化研究所翻譯學碩士班)。
2011年: 大陸國務院第四次再核准一所大學,全國共高達159所大學設立「翻譯專業碩士點」(MTI)翻譯
2004年:上海外國語大學成立高級翻譯學院,成立第一個翻譯學碩士和博士學位。
2007年: 國立高雄第一科大成立口筆譯研究所(於2012年改名為應用英語系口筆譯碩士班)。
1997年: 廣東外語外貿大學成立第一個翻譯系。
2013年: 全大陸共有106所大學取得教育部核准,試辦翻譯本科專業學位。
2011年: 國立暨南大學外文系碩士班「文學組」改為「文學與翻譯組」,專攻文學筆譯。
2005年: 文藻外語學院成立翻譯系(2008年成立多國語複譯研究所)。
2008年: 上海外國語大學首批6名翻譯博士生獲得學位。大陸國務院第二次核准25所大學設立「翻譯專業碩士點」(MTI),包羅北京師範大學、北京第二外國語學院、對外經濟商業大學等校。
1994年:中華民國翻譯學研究會成立,1997年改名為中華民國翻譯學會,1999年再改為現名台灣翻譯學學會翻譯
資料來曆: http://www.crane.com.tw/ec99/crane/GoodsDescr.asp?category_id=35&parent_id=6&prod_id=0080645
台灣學界很早就體認到翻譯這股新興學術趨向的主要性,於上世紀80年月末就把翻譯學從傳統的外文系所獨立出來翻譯台灣的翻譯學科成長時程可簡述於下:
https://www.iread.com.tw/ProdDetails.aspx?prodid=B000320202
2009年: 國立台灣大學外國語文系開設「中英翻譯學程」,供全校各學系學生申請(2012年再成立「中英翻譯碩士學位學程」對外公開招生)。
1887年: 清朝台灣首任巡撫劉銘傳於台北府城設立第一所官方新式學府「西書院」,培養對外交涉的口筆譯人材翻譯
2010年: 大陸國務院第三次核准多達118所大學設立「翻譯專業碩士點」(MTI),遍及大陸各地,包羅北京交通大學、交際學院等等翻譯翻譯本科專業的大學部也增至42家。
來自: http://blog.udn.com/trjason/20160774有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932
留言列表