close

韓文翻譯翻譯社應當沒人翻過,這篇固然飄點不高,但感受還滿毛的翻譯 翻譯有問題的地方還請多指導翻譯 原文 http://nazolog.com/blog-entry-4204.html 福島托兒所 蒲月,福島核災發生以後,我搬去了關東避難。 至今為止我的故鄉位在距離逃亡制訂區域只有少少幾公里遠的處所翻譯 我接下來要寫的是在那處的最後一天帶小孩去那邊的托兒所上學時産生的事。 最後一天也是一如平常,一早就把小孩帶去托兒所。 「有點寂寞呢,受您通知了」和老師打完號召後,我把要送小同夥們的小禮品遞給老師翻譯 兒童教室裡,一如平常,先生正在準備尿布之類的用品。 就在那時,A君和阿公(外表判斷)一起登校翻譯A君是四月編入4歲班的小孩,他和我說過好 幾回「晨安」。 「A君晨安」當時,我一如平常向他打號召。 然後A筆直地朝我走過來,朝我伸出好像正在捏著三角飯糰似的雙手。 是什麼呢?泥丸子?仍是什麼器材的摺紙呢?就在我考慮各種可能時,A君面無臉色地 打開指縫,讓我看裡面的器材。 灶馬這種蟲大家應該都熟悉吧。 別的也有兔子蟲、跳跳蟲這種叫法。 動作靜悄悄地,又不會鳴叫,我小我認為灶馬是種生命力強悍的蟲豸。 我以前曾用面紙盒,「啪喳」一聲,一股作氣砸扁灶馬。 因為蟲的屍體其實太噁心了,所以我叫老公過來取代我拿面紙清算,就只是稍微移開一下 紙盒罷了 ,蟲就已不知道跑哪裡去了。 咦?蟲跑去哪了?當時我環顧周圍,那蟲竟然趴在天花板上。 本來以為牠要迎面撲來,卻是往旁邊跳開,真是有夠噁心。 都已肚破腸流了跳躍力還這麼強,灶馬這類蟲真是有夠討厭翻譯 A君手上的灶馬算是特大號的尺寸,我想我其時的臉色應當很難看吧。 「怎麼了?」先生喊著趕了過來。 沒想到就在那時,A君那兒發出了很難用文字形容用,像是啪咻啪咻的聲音。 A君就在我面前以驚人的速度吃下了灶馬翻譯 「嗚啊啊啊啊!!!」教員尖叫翻譯 A君的嘴巴還含著4支外露的蟲腳翻譯 我全部腦殼一片空白。 下個刹時,我趕緊把手插進A君的嘴裡。記得那時我視野的焦點不是對著A君,而是一向盯 著地上雷同汙漬的器材。 不知為何,那時候我竟然還能連結冷靜翻譯 我邊用刻意避開的視野邊沿窺察A君,一邊用右手壓住A君的頭,同時用左手指掏出他嘴裡 的工具。 「嘔、噁」A君大量吐逆。吐得我左手從手掌到手肘到處都是翻譯翻譯公司這混蛋對A做了什麼?」A君爺爺把我拉開,推到一旁。 以後幾個先生聚了過來。 呼─呼─,感到放心後我用力地深呼吸,準備往來來往洗手。 「就是是阿嬤叫我趕忙吃的啊~嗚嗚~」A君邊哭邊講。 在那之後,我向老師們說明了那時的狀態,道完謝後,離開了托兒所翻譯我全部人就像是腳 沒踏著地似的,頭腦一片茫然地上車。 就算是這種場面,掃除起來也花不到三分鐘。轉眼間,主任已在帶著孩子們唱起歡欣的 兒歌,真不愧是經驗老道的褓姆翻譯 相較之下,我光是被阿公推開時就嚇傻了,還真的有點遜。 不管如何我都忘不了A君面無臉色吃下了灶馬的模樣,還有那一瞬間聽到的聲音和外露的 蟲腳。 我和所長談了最近園生的狀態,包羅這件事。 「震災後都過了一個月了,不只是A啊,最近變得怪怪的孩子還不算少翻譯有孩子帶著爛巴 巴的布偶,還有孩子掐著其他小孩脖子問『疾苦嗎?』,孩子們也快受不了吧」 園長的話一向在我腦袋裡打轉,只要想到孩子們的小臉蛋就禁不住悲從中來翻譯 環境和生涯一夕驟變,街坊間充斥著重要的空氣,即使是尚能自制的小孩,笑臉下也藏著 沉痛的傷痕吧。 而且小孩們也沒有解決壓力的方式或思慮體式格局,所以才會A君才那樣忽然吃蟲吧……等等 ? 就在這時,我終算發覺到所長最後的話哪讓人在乎了。 所長說完後,我跟所長講件事。 「講這個你可能會覺得我有點雞婆。」 「我覺得所長應當和A君的阿嬤好好談談會比力好…」我說翻譯 「嗯,不過A君的奶奶啊,已過世了呀。」所長說。 這是怎樣啊,我只好苦笑。 -- Sent from my Android

文章出自: https://www.ptt.cc/bbs/marvel/M.1443110748.A.2DA.html有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 fredern1857i 的頭像
    fredern1857i

    austinowenton

    fredern1857i 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()