I would pick her from the garden to be mine我會將她從花圃摘下成為己有
Skylark 翻譯英文歌─Wildflower─野花+歌詞+中譯翻譯+英文進修
And if by chance I should hold her若是無意 我該抱抱她
And if allowed just one possession假如被允許擁有 翻譯話
Still rings in midnight silence in her ears依然在午夜 翻譯悄悄中在她耳中響起
發行:1973
Let the rain fall down upon her讓雨落在她身上吧
第一影片(Skylark演唱)供應者:BalladTimes
And many times her eyes fought back the tears許多次她克制著不讓淚水流下
Let me hold her for a time讓我抱她一回就好
Let the rain fall down upon her讓雨落在她身上吧
英文進修
第1012
And so she goes於是她就走了
原唱: Skylark
And when you walk into her eyes you won't believe當你走進她的眼眸裏 你不會相信
Let her dream for she's a child讓她去做夢吧 因為她還是個孩子
Each time her slender shoulder每次她那纖細的肩膀就
She's a free…她是一朵安閑...
Let her cry for she's a lady讓她哭吧 因為她是位淑女
She's a free and gentle flower growing wild她是一朵安閑且溫柔 而逐步狂野的花
And when her youthful world was about to fall in當她年輕的世界行將崩塌時
野花
And sleep's the only freedom that she knows睡夢是她所知道的唯一自由
Let her cry for she's a lady讓她哭吧 因為她是位淑女
Be careful how you touch her for she'll awaken觸摸她的體例請小心點 因為她會醒來
Wildflower
She's faced the hardest time you could imagine她已面對著你所能想像的艱巨光陰
Let her cry for she's a lady讓她哭吧 因為她是位淑女
Bore the weight of all her fears承受著她所有懼怕的重量
And a silent wind still blows that only she can hear沉寂的風仍然吹著只有她能聽見
Let her dream for she's a child讓她去做夢吧 因為她照樣個孩子
翻譯:林技師
She's a free and gentle flower growing wild她是一朵自在且溫柔 而漸漸狂野 翻譯花
第二影片提供者(僅卡拉OK伴唱):galoop67
She's a flower growing wild她是一朵逐漸狂野 翻譯花朵
Let the rain fall down upon her讓雨落在她身上吧
作曲: Doug Edwards, David Richardson
And a sorrow no one hears以及沒人聽得見的憂傷
She's a free and gentle flower growing wild她是一朵安閑且溫順 而逐步狂野的花
The way she's always paying for debt she never owes她老是在了償著不是她所欠下的債務之方式
her eyes fought back the tears字面上為她的眼睛打歸去眼淚=她壓抑著不讓淚水流下,眼睛就不消翻譯出來;about to=行將;to fall in=崩塌;growing wild=垂垂狂野;by chance=偶爾
Let her dream for she's a child讓她去做夢吧 因為她照樣個孩子
作詞: Doug Edwards 翻譯公司 David Richardson
文章出自: http://blog.xuite.net/chuzu0/twblog/484433814有關翻譯的問題歡迎諮詢華碩翻譯社
留言列表