公司想要成功上演手機行銷秀,別忘了順著消費者的毛來摸 翻譯社
文章來曆:EMBA網站(2008年9月)
年青消費者有可能遭到吸引而采辦東西,也有可能覺得遭到打擾
這個研究也顯示,在美國及巴基斯坦,消費者可否接管某個手機行銷,性別都扮演著重要腳色,女性對本身的手機對照依靠沉迷,相對地,男性對手機行銷 翻譯接管度比力高 翻譯社蘇坦跟羅門因此建議,公司針對不同性此外消費者,端出分歧的手機行銷。舉例而言,當一名年輕男性從手機上彀時,公司可以提供有趣的手機遊戲,吸引他跟公司立刻互動。翻譯社至於年青女性,公司可以供應讓她們的手機更具個人特點的來電鈴聲。
本年夏季號的麻省理工學院史隆治理評論(MIT Sloan Management Review)注銷了這項研究結果。蘇坦跟羅門綜合了曩昔的相幹研究,挑出了七大最可能影響消費者接管某個手機行銷與否 翻譯身分,透幹預幹與卷查詢拜訪 翻譯體例,請這兩個國度十八到三十四歲 翻譯消費者作答 翻譯社
成效顯示,無論是美國或巴基斯坦的年青消費者,個中的二個身分,都會影響他們是不是接管某個手機行銷。第一個身分是手機行銷勾當自己的特征,翻譯社包括是不是具有文娛性(消費者是否感覺有趣),和是否具有功能性(消費者能否從中獲得獎品或資訊等) 翻譯社
事實什麼樣的手機行銷體式格局,才能攻佔年青消費者翻譯社 翻譯心?為了回覆這個問題,美國東北大學的行銷傳授蘇坦(Fareena Sultan)跟羅門(Andrew Rohm),選定了經濟成長水平和手機普及率都大分歧 翻譯美國跟巴基斯坦,進行了一項研究。
手機是時下年輕人隨身必帶 翻譯器材,它可以搖身一變,成為全年無休、長驅直入的行銷管道 翻譯社
美國及巴基斯坦的受訪者分歧 翻譯地方則在於,後者的年輕消費者比力不憂慮隱私權受加害,也比力不排斥手機行銷。蘇坦跟羅門分析,美國 翻譯手機普及率為八0%,巴基斯坦為三0%,對後者的年青人而言,手機溝通跟行銷比力新鮮,所翻譯社。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯以比較能吸引他們 翻譯社
然而,截至今朝 翻譯實務經驗顯示,手機行銷 翻譯效果好壞紛歧。以手機傳送簡訊折價券為例,年輕消費者有可能受到吸引而購置工具,也有可能感覺遭到打攪,反而對公司產生壞印象。
除賜與價值,增加消費者對公司翻譯社的信任,也能提高他們敵手機行銷的接管度。例如,公司包管不會把消費者的小我資料賣給第三者,以降低消費者的心防。
第二個身分是,消費者事前是不是許可公司向他們進行手機行銷。芬蘭的Blyk電信公司,專門鎖定歐洲年青族群,若是用戶許可公司寄給他們,翻譯社本身有樂趣的品牌的手機告白,用戶就可以取得免費的通話時候跟簡訊則數。像如許事前獲得消費者答應的手機行銷,結果平日比較好。
本文來自: http://blog.sina.com.tw/m77102903/article.php?entryid=660103有關翻譯的問題歡迎諮詢華碩翻譯社
留言列表